После того, как поставщик товара выбран и с ним обговорены все условия поставки товара, необходимо зафиксировать ваш договор документально. Таким документом является внешнеэкономический контракт — договор на поставку импортного товара. Контракт — это основной документ во внешнеэкономической сделке, регулирующий условия и сроки поставки товара, способы решения возникающих споров, процедуру контроля качества и приёмки товара.

грамотное составление внешнеэкономического контракта

Соответственно важности контракта во внешнеэкономической сделке, в нему относятся и таможенные органы при прохождении процедуры таможенного контроля ввозимых товаров. Для таможни существуют несколько основных моментов, наличие которых необходимо во внешнеэкономическом контракте. И, которые таможенные инспектора контролируют в первую очередь.

 

Основные пункты внешнеэкономического контракта

Ниже указаны требования предъявляемые таможенными органами ко внешнеэкономическим контрактам:

  • Указание места заключения контракта
  • Указание на то, чьим законодательством руководствуются контрагенты
  • Указание должностей лиц, заключивших внешнеэкономический контракт, и их правомочий на проведение данной операции
  • Контракт обязательно подписывается обеими сторонами и скрепляется печатями. При этом, необходимо наличие расшифровки подписей лиц: указание их имён, фамилий, должностей
  • Указание условий поставки товара в соответствии с ИНКОТЕРМС
  • Указание сроков и условий оплаты товара
  • Условия и сроки возврата денежных средств, в случае не поставки товара в определённый контрактом срок
  • Указание срока действия контракта
  • Все документы перечисленные в контракте, которые продавец обязан предоставить, могут быть запрошены таможенным органом при таможенном оформлении

К таможенному оформлению принимаются документы на русском языке. Так как внешнеэкономический контракт должен быть составлен на языке характерном для страны поставщика, то желательно составить двухязычный контракт. Одним из языков которого будет русский. Например, для Китая распространены следующие контракты: на китайско-русском, на англо-русском и даже на китайско-англо-русском языках. При составлении двухязычного внешнеэкономического контракта, одним из языков которого будет русский, вы сможете избежать необходимости предоставления к таможенному оформлению нотариально заверенного перевода контракта.

Грамотно составленные документы — залог успешного осуществления поставки!

Вы можете найти дополнительную информацию по теме в разделе Таможенное оформление.

Бесплатная консультация по телефону:

+7 (499) 350-97-43 (звонок бесплатен)

Внимание! В связи с последними изменениями в законодательстве, юридическая информация в данной статье могла устареть!

Наш специалист бесплатно Вас проконсультирует.